Page 1 - Good News December 2010 paper
P. 1
m ‘n begrip te vorm van God se liefde, is om God aan ons. Nog ‘n woord is filadelfos , wat letterlik beteken
‘n begrip te kry van God Self, want God is Omdat die Nuwe Testament “broederliefde”. ‘n Liefde vir die broederskap in die
OLIEFDE (1 Joh. 4:8). Om IETS oor hierdie oorspronklik in Grieks geskryf is, Kerk, die Liggaam van Christus. Omdat dit
wonderbare God te begryp, moet ons na die Bybel behoort ons te gaan kyk wat die saamgestel is uit filē en adelfos (broeder), is die
gaan, want daarin vind ons die Self-openbaring van Grieks vir ons kan leer oor liefde. grondslag dieselfde as voorafgenoemde.
Daar is ten minste vier begrippe of Dit bring ons by die vierde begrip, en dit is agapē , ‘n
betekenis-konnotasies vir die diepgaande, onselfsugtige liefde wat ook die liefde
woord “liefde” in Grieks, waar ons van God beskryf. Hierdie liefde kan nie bloot met
in Afrikaans ongelukkig net woorde beskryf word nie, maar moet ook belééf
enkelvoudig daaroor dink. Elke word. Eers dán kan ons dit probeer verstaan. Dit is
Griekse begrip beskryf ‘n ander ‘n self-opofferende liefde wat ander eerste stel bo
soort liefde terwyl almal in die eiebelang. ‘n Liefde wat ander se heil soek, ten
Afrikaanse Bybel slegs met koste van self. Dit is ‘n liefde wat só ‘n prysgawe van
“liefde” vertaal word. eiebelang inhou, dat géén offer te groot sal wees om
Die eerste woord wat ons in te bring nie, selfs al bring dit die dood mee.
Grieks vind, is eros , ‘n woord wat Vervolg op p. 8Vervolg op p. 8
spesifiek fisiese/liggaamlik-
erotiese of seksuele liefde
beskryf. Dan is daar nog ‘n woord
wat vriendskaplike liefde beskryf,
nl. filia of filē , met ander woorde,
‘n liefde wat gerig is op iets wat
bloot vir ons plesier verskaf. Dit is
‘n liefde vir iets of iemand wat vir
my voordeel inhou. ‘n Blote affini-
teit vir iemand sal met híérdie
woord beskryf kan word; ‘n blote
platoniese vriendskaplike liefde.