Page 3 - Good News February 2012 paper
P. 3
“How long
since Jesus died?”
n aged Mohammedan women in Bengal asked: “How long is it
since Jesus died for sinful people? Look at me; I am old; I have
Aprayed, given alms, gone to the holy shrines, have become as
dust from fasting, and all this is useless. Where have you been all this
time?
The same cry was echoed from the icy shores of the farthest
Northwest Territory. An old Eskimo said to the Bishop of Selkirk, “You
have been many moons in this land. Did you know this good news all
this time? Since you were a boy? And your father knew? Then why
did you not come sooner?”
Again, in the snowy heights of the Andes, a Peruvian asked, “How is it
that during all the years of my life I have never before heard that Jesus
spoke these precious words?”
It was repeated in the white streets of Casablanca, North Africa. Said
a Moore to a Bible seller, “Why have you not run everywhere with this
Book? Why do so many of my people not know of the Jesus Whom it
proclaims? Why have you hoarded it to yourselves? Shame on you!”
A missionary in Egypt was telling a woman the story of the love of
Jesus, and at the close the woman said, “It is a wonderful story. Do
the women in your country believe it?”
“Yes!” said the missionary. After a moment’s reflection came the
reply, “I don’t think they can believe it, or they would not have been so
long in coming to tell us.” - Prairie Overcomer
God Controls Fire
Chinese Christian had been asked to give to a fund to be used in
sacrifice to idols as an insurance of his house against fire. He
Adeclined, on the ground that he trusted in the living God, and
idols could not save from fire. When the idolatrous ceremony was over,
fire broke out in the street where his home was and burned over 120
houses. When the flames were coming nearer and nearer to his house,
they tried to persuade him to remove his furniture, but he refused, and in
their presence prayed to God to show that He was indeed the Lord of
Hosts Who could send legions of angels to deliver him, if need be, from
so great a calamity. Nearer and nearer came the fire, until one house
stood between his own house and the flames. Suddenly there was a
change of wind, and his house was saved! - New Century Leader
A wena o rata Modimo?
(Is jy lief vir God?)
DITEMANA gore ke eng dilo tse dintle tse o seng tshwaretseng tse a go di baakan-
“Tse leitlho le sa di bonang, tse o di bone. O ka lora fela gore ke eng yeditseng. Fela go ka netefala fela fa
tsebe e sa di utlwang, tse di sa se o seng o se bone se o se ratang. o mo rata ka pelo ya gago yotlhe.
tsenang mo pelong ya motho, ke Modimo o go di baakanyeditse. Ga a Lebelela fela gore ditemana tse
tsona tse Modimo o di baakan- yo go go di baakanyetsa. Temana e dingwe di ruta eng. “Mme re itse
yeditseng bone ba ba o ratang.” ya re o go di baakanyeditse, se se gore bone ba ba ratang Modimo, dilo
1 Bakorinthe 2:9. raya gore o setse a feditse. O go tsotlhe di dira mmogo go ba tsalela
Mme re itse gore bone ba ba ratang emetse fela go o mmontshe lerato la molemo..” le “Gonne o tla go laelela
Modimo, dilo tsotlhe di dira mmogo gago. Akanya fela tse di seng di baengele ba gagwe gore ba go
go ba tsalela molemo, e bong bone utliwe ke tsebe. Gongwe ke difela, boloke mo ditseleng tsotlhe tsa
ba ba biditsweng ka fa boikaelelong dikopelo, dipina tse di seng di gago.” Le fa o le mo mathateng
jwa Modimo. Baroma 8:28. utliwe. Gongwe ke melaetsa e e jaanong tsotlhe di tla dira mmogo go
“Gonne o tla go laelela baengele ba monate-nate e e seng e utliwe. O ka go tsalela molemo. A ga o tlhoke
gagwe gore ba go boloke mo ditse- lora molaetsa o o monate ofe o o ka poloko? Modimo a ka go laelela
leng tsotlhe tsa gago.” ratang go o utlwa?Ke eng? Ke eng baengele ba gagwe gore ba go
Dipesalome 91:11. se o ka ratang go se utlwa? Modimo sireletse. A re rateng Modimo! Fa o Johan Zerwick
Johan Zerwick
o go se baakanyeditse fa o ka sa rate Modimo o simolole go mo Sêlê ke 083 458 3837
Sêlê ke 083 458 3837
DIKAKANYO mmontsha lerato la gago mme o mo rata. Akanya fela, wena o tshwere
A wena o rata Modimo ka pelo ya amogela go nna Mmoloki wa gago. senotlolo sa go go bulela se Modimo yeditseng tse ke ka di bonang fa ke
gago yotlhe? Fa o rata Modimo o tla Ke eng se se ise se tsene mo pelong a go se baakanyeditseng sone. go rata. Ke leboga fa o ka laela
bona dimakatso mo bophelong jwa ya gago, se se seng o se lore kampo Wena o ka fetola bokamoso jwa baengele ba gagwe gore ba
gago. Bona fela ka mo temaneng ya ke eng se o se batlang ka pelo ya gago. Go bontsha lerato go Modimo ntshireletse. Thusa le mo nageng e
ntlha e e fa godimo gore go diragala gago yotlhe? Gongwe o lora ga go go kope tšhelete. Fela jaaka ya rona gore lorato le oketsege mme
eng ka batho ba ba ratang Modimo. moratiwa yo o go tlotlang, yo o go tumelo le pholoso e sa go kope kilo le bonokwane di fokotsege. Ke
“Tse leitlho le sa di bonang, tse tlhokomelang. O ka rata ntlo e ntle tšhelete. O tlhoka go fetola fela go leboga ka o swetse le dibe tsa me
tsebe e sa di utlwang, tse di sa kampo koloi e ntle. Se ga se se dikakanyo tsa gago le tsela e o e mo sefapaanong mme wa nkamo-
tsenang mo pelong ya motho, ke Modimo a go se baakanyeditseng ka tsamayang ka mo lefatsheng. Rata gela tshono ya go ka amogela
tsona tse Modimo o di baakan- gore temana ya re o go baakan- Modimo jaaka a go ratile e rile Jesu a bophelo jo bo sa khutleng. Amen.
yeditseng bone ba ba o ratang.” A yeditse se se seng se bonwe, se se go swela ka mo sefapaanong. (Fa o se o tsenye Beibele ka mo
go ka na le batho ba ba santseng ba seng se utliwe, se se seng se tsene seleng ya gago, ya mo ithaneteng
ka gana go rata Modimo. Ba akanya mo dipelong tsa batho. Akanya THAPELO kwa m.bibles.co.za mme o itsen-
gore ba ka kgona bophelo le sentle gore dilo tsotlhe tse o kileng Ntate wa me, ke kopa gore o nthuse yetse dipuo tse o di ratang mahala!
mathata a satane a di tlisang mo go wa di utlwa tse dintle, tse o kileng wa gore lorato la me le gole. Ke kopa Reetsa le Radio Pulpit kwa 657 AM,
bona ba le nosi. Akanya fela. O go di bona di le dintle kampo tse o gore o ntshwarele ka ke sa go rata seteišhene sa gago sa go go thusa
tshwaretse, o go baakanyeditse tse kileng wa di batla ka pelo yotlhe ga jaaka ke tshwanetse. Ke lebogela go batla tsela le bokao mo
di seng di bonwe ke ope. Akanya fela di lekane le tse Modimo a go di dilo tsotlhe tse o di mpaakan- bophelong.