Page 3 - Good News April 2011 paper
P. 3
Vervolg van p. 2ervolg van p. 2 sê: Presies in die lydende Kneg se
V
lyding nie, hoe troosryk dít ook al vernedering lê ons verlossing. Sy
klaar mag wees. Hy is by ons om verguising ís ons verlossing!
ons te red! So seker as wat God Sy Ja, ons weet: God huil nou nog
lydende Kneg gestuur het om saam met ons, maar Hy huil só dat
Israel uit ballingskap te red, so Hy eendag saam met ons sal kan or it is by free grace (God's unmerited favour) that you are saved
seker stuur Hy Sy Seun om ook lag (Moltmann). Die aarde wat nou (delivered from judgment and made partakers of Christ's
óns uit die ballingskap van ons nog deurnat is van die trane van Fsalvation) through [your] faith. And this [salvation] is not of
sonde te verlos. O, op die oog af God word 'n nuwe aarde waar God
lyk die optrede van die lydende al die trane van ons oë sal yourselves [of your own doing, it came not through your own striving],
Kneg van die Here na 'n verlore afdroog. Waarom? Wat is ons but is the gift of God.
saak, asof dit géén verskil kan waarborg dat dit só sal wees? Dit: Not because of works [not the fulfilment of the Law's demands], lest
maak nie. Immers: die lydende Kneg van die Here het any man should boast. [It is not the result of what anyone can possibly
…Hy het nie skoonheid of prag ons oortredings en sondes op
gehad dat ons na Hom sou kyk Hóm geneem. Soos 'n refrein do, so no one can pride himself in it or take glory to himself.] (Ephesians
nie, nie die voorkoms dat ons van klink dit dwarsdeur hierdie teks- 2:8-9, The Amplified Bible).
Hom sou hou nie. Hy was verag en verse op: oor óns, vir óns, ter wille GRACE - that is the basis of our forgiveness when we first come to
deur die mense verstoot, 'n Man van óns het Hy gesterf! Christ. We cannot earn God's favour or forgiveness, and no amount of
van lyding wat pyn geken het, In óns plek. Die doodsbarak wat good works would ever be enough!
Iemand vir wie die mense die ons moes betree, het Hy betree;
gesig wegdraai. Hy was verag, waar ons moes sterf, het Hy But although we have received that forgiveness, we can never enjoy
ons het Hom nie gereken nie (Jes. gesterf. Dít is die hart van die freedom from defilement in our Christian walk unless we are ready to
53:2,3). Evangelie! O, sommige hou nie extend the forgiveness God has given us to those who have hurt us. This
Maar dan staan die Evangelie in van die reuk daarvan nie. Vir is an extremely important issue, for if we fail to forgive those who have
die enkele woordjie tog dwarsoor sommige is dié Evangelie 'n offended us, we break the bridge over which God's forgiveness flows to
dit alles: doodsreuk wat dood bring. Maar
Tog het Hy óns lyding op Hom vir dié wat gered word, is dit 'n us.
geneem, óns siektes het Hy lewensgeur wat lewe wek, hierdie Prayer:
gedra… (vs. 4). reuk van die kruis (2 Kor. 2:16). Blessed Lord Jesus, You Who hung upon a cross, tortured in every
O, dankie tog vir hierdie tog! Dis Neem diep teue daarvan, en lééf! nerve, yet prayed, “Father, forgive them,” help me this day to forgive
God se groot tog, Sy genadige ten [Uit: Het God 'n Handvatsel? Deur
spyte van, Sy reddende maar. Dit Johan Cilliers, CUM, 2003]. all those who have wronged me in a lesser way.
KE BOTSA GAPE, A O SIAMETSE GO TLA GA MORWA-MOTHO?E BOTSA GAPE, A O SIAMETSE GO TLA GA MORWA-MOTHO?
K
(Ek vra weer, is jy reg vir die Wederkoms?)
DITEMANA go bua lerato la gagwe la Modimo. Le
7
Matheo 24:7 “ Gonne setšhaba se tla tsogela setšhaba, le kwa kerekeng o ne a dira ka maatla.
puso e tsogela puso; go bile go tla nna leuba le dithoromo Ka mo dilong tsa mowa le tsa
8
tsa lefatshe kwa le kwa. Mme tsotlhe tse ke tshimologo ya bodumedi o ne a le maatla. O ne a
maralalo”. rerela batho botlhe, le baruti tota o ne
Matheo 24:27 “gonne go tla ga Morwa-Motho go tla nna a ba romela makwalo le ditemana.
jaaka logadima lo lo tleng lo tswe kwa botlhabatsatsi, lo Letsatsi le ne le sa fete a se a bala
bonalele le kwa bophirimatsatsi.” Beibele mme a se a rapelele gotlhe.
DIKAKANYO Ka nako ya go ya kwa keliniking mme
Fa o bala kgaolonyana e ya kgwedi e o ka akanya gore o a dula a emela faele sebaka o ne a
bala ya kgwedi e e fetileng gape. Mmadi ke ka rata go go rerela balwetsi ba bangwe. O ne a sa Ouma Magda & Ouma Nettie
Ouma Magda & Ouma Nettie
tlotlela ka ditiragalo tsa kgwedi e e fetileng ka mo tlhophe gore a o motho yo montsho
bophelong jwa lelapa la ga Zerwick. Beke ya 27 Tlhakole kampo yo mosweu. Fa o dula mo nwa teye kae? Rona re fitlhile le mama wa rona wa bobedi
2011 e e simolotse ka mathata ka 6h30 ka Latshipi thoko ga gagwe o ne a go bolelela tsa ka kagiso ka re itse kwa a leng teng. Wena fa re ka go fitlha
phakela. E rile re santse re tlhapa mme re ipaakanyetsa go bodumedi, a go fe le ditemana le kampo balosika ba go fitlha, a ba tlabo ba itse ka nnete
ya kwa kerekeng mogala wa sele o ne o lela mme se sa dibukanyana tsa bodumedi. Kgwedi gore o kae? Fa o batla kagiso jaanong mme o batlela le ba
fetola maano a rona a letsatsi. Mogala o o ne o tswa kwa le kgwedi fa ke tshwanetse go kwala ba salang kwa morago kagiso ka nako ya gago ya go
go ntate wa mosadi wa me. E rile ke utlwa mosadi wa me a kgaolonyana e ya Good News ke tle tlhokofala, baakanya kgang ya gago le Modimo. Ke bona
tswa mo kamoreng ka selelo se se amang pelo ke ne ke ke motse gore Modimo o mmaya eng go na le rre yo a reng kgwedi e e tlang ya Motsheganong
itse gore sengwe ga se a siama. Molaetsa wa mogala o ne mo pelong se ke ka se kwalelang ka 21-23 lefatshe le a fela. Ga go ope yo a itseng gore
o le gore mmê ke gone a tlhokafalang ka 6h20. O tsogile babadi. Mo bekeng ya gagwe ya letsatsi la bofelo la lefatshe ke leng. Le letsatsi la bofelo la
phakela mme a itulela jaaka a tlwaetse a bala Beibele go bofelo re ne ra tlotla thata ka ga maphelo a rona ga re le itse. Beibele ya re mafelo a mabedi
tloga ka 6h00 a tshela le kofinyana mme a boela kamoreng ditiragalo tsa mo lefatsheng jaaka kwa go iwang teng morago ga go swa kampo ka nako ya
go ya go baakanya diaparo tsa kereke. O ne a santse a dintwa, ditsunami le dithoromo tsa bofelo ya lefatshe. Se ke se botsang wena gompieno ke
baya diaparo sentle mo thoko ga rre yo a neng a sa lefatshe. Re buile ka ga Matheo 24. gore a o itse kwa o yang teng? Ditshupo tsa nako di teng.
32
robetse. Pelo ya ga mmê e ne ya ema ka nako eo. Phitlho Ka nako eo o ile a nthaya a re: Matheo 24:32-33 ya re: “Lo ithute sekao ka mofeie: E a re
ya ga mme wa rona wa ntlha e ne ya nna ka 5 Mopitlwe “Kgwedi e ke batla o kwalele babadi fa dikala tsa ona di setse di le dinana, di tlhoga matlhare,
33
2011 kwa Gauteng. E rile re eme mo thoko ga kase ya ka ga dinako tsa bofelo tsa lefatshe”. lo itse gore selemo se gaufi. Le lona jalo, e re lo bona dilo
gagwe re ntse re gomodiwa ke mme wa me re ne re sa itse Phitlho ya ntlha e nnile ka 5 Mopitlwe tsotlhe tse, itseng gore o gaufi, o fa mojako fela.” Batho
gore morago ga dibeke tse pedi re tlabo re fitlha ene. mme ya bobedi e nnile ka 18 Mopitlwe tsogang! Batswana, tsogang!
Morago ga dibeke tse pedi ka 13 Mopitlwe 2011, gape fela 2011. Bana ba me ga ba tlhole ba na le
pele ga kereke go ne ga diragala se re neng re sa se bommemogolo jaanong, bontate ba THAPELO
akanya gotlhelele. Batsadi ba me ba ne ba le mo ga rona rona ba setse ba le nosi ka bobedi Rara yo kwa legodimong re batla go lebogela bomme mo
mo Potchefstroom beke eo ka re ne ra ba baakanyetsa jaanong. Ditemana le di-sms tsa maphelong a rona. Re go lebogela lerato la bone le
koloi. Bone ba dula kwa polaseng kwa Coligny. E rile ba letsatsi le letsatsi go tswa go bomme dithapelo tsa bone. Re thuse rotlhe gore re tlotle batsadi
batla go ya gae ka Lamatlhatso, koloi e ne ya gana mme ba ga di tlhole di goroga. Nna ke setse ba rona fa ba sa le teng. Re thuse re utlwe molaetsa wa
robala gape mo ga rona mantsiboa a 12 Mopitlwe 2011. E fela ka mme wa me wa Motswana wa bone fa ba re kopa gore re nne bana ba Modimo le gore re
rile re tsoga phakela ka Latshipi re ipaakanyetsa kereke dilemo di le 97. Le fa dipelo tsa rona di ipaakanyetse letsatsi la bofelo. Thusa le botlhe ba ba
mme wa me o tsene ka lebati la ntlo la kwa morago mme a le botlhoko rotlhe re na le kagiso e tlhokang kgomotso gompieno mme o ba fe kagiso ka mo
idibalela teng fela mo lebating. Re ne ra mo tsosa mme a kgolo ka mo dipelong ka gore re a itse dipelong. Re fe maatla le rona gore re yo go bolelela batho
siama mme ra bona gore go molato o mogolo. Re ne ra gore bommê ba kae jaanong. botlhe gore ba ipaakanyetse go tla ga Morwa-Motho.
leka go mo isa kwa bookelong mme e rile re leka go mo Mosimane wa dilemo di le 11 wa rona, Amen.
laisa o ile a idibala gape. Batho ba ER24 ba tlile ka pele Henrico, o rile gore o akanya gore Megopolo e mebedi e ya dikgwedi tse pedi, e kwadilwe ka
mme ba mo tsosa mme ba mo isa kwa bookelong. Ba bommemogolo ba dutse kwa legodi- go tlotla bomme ba babedi ba mokwadi wa dikgaolo tse. /
lekile ka gotlhe ka botho le kitso ya bone go mo siamisa mong jaanong mme ba nwa teye. Fa Die afgelope twee dagstukkies is geskryf ter nage-
koo mme morago ga ura ba ne ba tla go re bolelela gore go tla ga Morena go ka diragala dagtenis aan die skrywer se twee moeders wat beide in
legae la gagwe la ditente la mo lefatseng le ne la fela ka 13 gompieno wena o ka ya kae? Fa een maand oorlede is.
Mopitlwe 2011. Ene o ne a itse Modimo mme a tsena gompieno e le letsatsi la gago la Robala ka kagiso! / Rus in vrede, Ouma Magda en Ouma
kereke Sontaga e nngwe le e nngwe. Ene o ne a sa tshabe bofelo mo lefatsheng o tlabo o ya go Nettie.