Page 3 - Good News April 2011 paper
P. 3

Vervolg van p. 2ervolg van p. 2  sê: Presies in die lydende Kneg se
                  V
          lyding nie, hoe troosryk dít ook al   vernedering lê ons verlossing. Sy
          klaar mag wees. Hy is by ons om      verguising ís ons  verlossing!
         ons te red!  So seker as wat God Sy   Ja,  ons  weet:  God  huil  nou  nog
          lydende  Kneg  gestuur  het  om      saam met ons, maar Hy huil só dat
          Israel  uit  ballingskap  te  red,  so   Hy eendag saam met ons sal kan            or it is by free grace (God's unmerited favour) that you are saved
          seker stuur Hy Sy Seun om ook        lag (Moltmann). Die aarde wat nou            (delivered  from  judgment  and  made  partakers  of  Christ's
          óns  uit  die  ballingskap  van  ons   nog deurnat is van die trane van     Fsalvation) through [your] faith. And this [salvation] is not of
          sonde te verlos. O, op die oog af    God word 'n nuwe aarde waar God
          lyk  die  optrede  van  die  lydende   al  die  trane  van  ons  oë  sal    yourselves [of your own doing, it came not through your own striving],
          Kneg van die Here na 'n verlore      afdroog.  Waarom?  Wat  is  ons        but is the gift of God.
          saak,  asof  dit  géén  verskil  kan   waarborg dat dit só sal wees? Dit:   Not because of works [not the fulfilment of the Law's demands], lest
          maak nie. Immers:                    die lydende Kneg van die Here het      any man should boast. [It is not the result of what anyone can possibly
          …Hy  het  nie  skoonheid  of  prag   ons  oortredings  en  sondes  op
          gehad  dat  ons  na  Hom  sou  kyk   Hóm  geneem.  Soos  'n  refrein        do, so no one can pride himself in it or take glory to himself.] (Ephesians
          nie, nie die voorkoms dat ons van    klink dit dwarsdeur hierdie teks-      2:8-9, The Amplified Bible).
          Hom sou hou nie. Hy was verag en     verse op: oor óns, vir óns, ter wille   GRACE - that is the basis of our forgiveness when we first come to
          deur die mense verstoot, 'n Man      van óns het Hy gesterf!                Christ. We cannot earn God's favour or forgiveness, and no amount of
          van  lyding  wat  pyn  geken  het,   In óns plek. Die doodsbarak wat        good works would ever be enough!
          Iemand  vir  wie  die  mense  die    ons moes betree, het Hy betree;
          gesig  wegdraai.  Hy  was  verag,    waar  ons  moes  sterf,  het  Hy       But although we have received that forgiveness, we can never enjoy
          ons het Hom nie gereken nie (Jes.    gesterf.  Dít  is  die  hart  van  die   freedom from defilement in our Christian walk unless we are ready to
          53:2,3).                             Evangelie!   O,  sommige  hou  nie     extend the forgiveness God has given us to those who have hurt us. This
          Maar dan staan die Evangelie in      van  die  reuk  daarvan  nie.  Vir     is an extremely important issue, for if we fail to forgive those who have
          die enkele woordjie tog  dwarsoor    sommige  is  dié  Evangelie  'n        offended us, we break the bridge over which God's forgiveness flows to
          dit alles:                           doodsreuk wat dood bring. Maar
         Tog   het  Hy  óns  lyding  op  Hom   vir  dié  wat  gered  word,  is  dit  'n   us.
          geneem,  óns  siektes  het  Hy  lewensgeur wat lewe wek, hierdie            Prayer:
          gedra… (vs. 4).                      reuk  van  die  kruis  (2  Kor.  2:16).   Blessed Lord Jesus, You Who hung upon a cross, tortured in every

          O, dankie tog vir hierdie tog!  Dis   Neem diep teue daarvan, en lééf!      nerve, yet prayed, “Father, forgive them,” help me this day to forgive
          God se groot tog,  Sy genadige ten   [Uit: Het God 'n Handvatsel? Deur
         spyte van,  Sy reddende maar.   Dit   Johan Cilliers, CUM, 2003].             all those who have wronged me in a lesser way.

          KE BOTSA GAPE, A O SIAMETSE GO TLA GA MORWA-MOTHO?E BOTSA GAPE, A O SIAMETSE GO TLA GA MORWA-MOTHO?
          K

                   (Ek vra weer, is jy reg vir die Wederkoms?)

                               DITEMANA                           go bua lerato la gagwe la Modimo. Le
                      7
          Matheo 24:7 “ Gonne setšhaba se tla tsogela setšhaba, le   kwa kerekeng o ne a dira ka maatla.
          puso e tsogela puso; go bile go tla nna leuba le dithoromo   Ka  mo  dilong  tsa  mowa  le  tsa
                               8
          tsa lefatshe kwa le kwa.  Mme tsotlhe tse ke tshimologo ya   bodumedi  o  ne  a  le  maatla.  O  ne  a
          maralalo”.                                              rerela batho botlhe, le baruti tota o ne
          Matheo 24:27 “gonne go tla ga Morwa-Motho go tla nna    a  ba  romela  makwalo  le  ditemana.
          jaaka logadima lo lo tleng lo tswe kwa botlhabatsatsi, lo   Letsatsi le ne le sa fete a se a bala
          bonalele le kwa bophirimatsatsi.”                       Beibele mme a se a rapelele gotlhe.
                              DIKAKANYO                           Ka nako ya go ya kwa keliniking mme
          Fa o bala kgaolonyana e ya kgwedi e o ka akanya gore o   a dula a emela faele sebaka o ne a
          bala ya kgwedi e e fetileng gape. Mmadi ke ka rata go go   rerela balwetsi ba bangwe. O ne a sa           Ouma Magda & Ouma Nettie
                                                                                                                    Ouma Magda & Ouma Nettie
          tlotlela  ka  ditiragalo  tsa  kgwedi  e  e  fetileng  ka  mo   tlhophe gore a o motho yo montsho
          bophelong jwa lelapa la ga Zerwick. Beke ya 27 Tlhakole   kampo  yo  mosweu.  Fa  o  dula  mo   nwa teye kae? Rona re fitlhile le mama wa rona wa bobedi
          2011  e  e  simolotse  ka  mathata  ka  6h30  ka  Latshipi   thoko ga gagwe o ne a go bolelela tsa   ka kagiso ka re itse kwa a leng teng. Wena fa re ka go fitlha
          phakela. E rile re santse re tlhapa mme re ipaakanyetsa go   bodumedi,  a  go  fe  le  ditemana  le   kampo balosika ba go fitlha, a ba tlabo ba itse ka nnete
          ya kwa kerekeng mogala wa sele o ne o lela mme se sa    dibukanyana tsa bodumedi. Kgwedi     gore o kae? Fa o batla kagiso jaanong mme o batlela le ba
          fetola maano a rona a letsatsi. Mogala o o ne o tswa kwa   le kgwedi fa ke tshwanetse go kwala   ba  salang  kwa  morago  kagiso  ka  nako  ya  gago  ya  go
          go ntate wa mosadi wa me. E rile ke utlwa mosadi wa me a   kgaolonyana e ya Good News ke tle   tlhokofala, baakanya kgang ya gago le Modimo. Ke bona
          tswa mo kamoreng ka selelo se se amang pelo ke ne ke    ke motse gore Modimo o mmaya eng     go na le rre yo a reng kgwedi e e tlang ya Motsheganong
         itse gore sengwe ga se a siama. Molaetsa wa mogala o ne   mo  pelong  se  ke  ka  se  kwalelang   ka 21-23 lefatshe le a fela. Ga go ope yo a itseng gore
         o le gore mmê ke gone a tlhokafalang ka 6h20. O tsogile   babadi.  Mo  bekeng  ya  gagwe  ya   letsatsi la bofelo la lefatshe ke leng. Le letsatsi la bofelo la
         phakela mme a itulela jaaka a tlwaetse a bala Beibele go   bofelo  re  ne  ra  tlotla  thata  ka  ga   maphelo a rona ga re le itse. Beibele ya re mafelo a mabedi
         tloga ka 6h00 a tshela le kofinyana mme a boela kamoreng   ditiragalo  tsa  mo  lefatsheng  jaaka   kwa go iwang teng morago ga go swa kampo ka nako ya
         go ya go baakanya diaparo tsa kereke. O ne a santse a    dintwa,  ditsunami  le  dithoromo  tsa   bofelo ya lefatshe. Se ke se botsang wena gompieno ke
         baya  diaparo  sentle  mo  thoko  ga  rre  yo  a  neng  a  sa   lefatshe.  Re  buile  ka  ga  Matheo  24.    gore a o itse kwa o yang teng? Ditshupo tsa nako di teng.
                                                                                                                             32
         robetse.  Pelo ya ga mmê e ne ya ema ka nako eo. Phitlho   Ka  nako  eo  o  ile  a  nthaya  a  re:   Matheo 24:32-33 ya re:  “Lo ithute sekao ka mofeie: E a re
         ya ga mme wa rona wa ntlha e ne ya nna ka 5 Mopitlwe     “Kgwedi e ke batla o kwalele babadi   fa dikala tsa ona di setse di le dinana, di tlhoga matlhare,
                                                                                                                                  33
         2011 kwa Gauteng. E rile re eme mo thoko ga kase ya      ka ga dinako tsa bofelo tsa lefatshe”.   lo itse gore selemo se gaufi.  Le lona jalo, e re lo bona dilo
         gagwe re ntse re gomodiwa ke mme wa me re ne re sa itse   Phitlho ya ntlha e nnile ka 5 Mopitlwe   tsotlhe tse, itseng gore o gaufi, o fa mojako fela.”  Batho
         gore  morago  ga  dibeke  tse  pedi  re  tlabo  re  fitlha  ene.    mme ya bobedi e nnile ka 18 Mopitlwe   tsogang! Batswana, tsogang!
         Morago ga dibeke tse pedi ka 13 Mopitlwe 2011, gape fela   2011. Bana ba me ga ba tlhole ba na le
         pele  ga  kereke  go  ne  ga  diragala  se  re  neng  re  sa  se   bommemogolo  jaanong,  bontate  ba               THAPELO
         akanya gotlhelele. Batsadi ba me ba ne ba le mo ga rona   rona  ba  setse  ba  le  nosi  ka  bobedi   Rara yo kwa legodimong re batla go lebogela bomme mo
         mo Potchefstroom beke eo ka re ne ra ba baakanyetsa      jaanong.  Ditemana  le  di-sms  tsa   maphelong  a  rona.  Re  go  lebogela  lerato  la  bone  le
         koloi.  Bone ba dula kwa polaseng kwa Coligny. E rile ba   letsatsi le letsatsi go tswa go bomme   dithapelo tsa bone. Re thuse rotlhe gore re tlotle batsadi
         batla go ya gae ka Lamatlhatso, koloi e ne ya gana mme ba   ga di tlhole di goroga. Nna ke setse   ba rona fa ba sa le teng. Re thuse re utlwe molaetsa wa
         robala gape mo ga rona mantsiboa a 12 Mopitlwe 2011. E   fela ka mme wa me wa Motswana wa     bone fa ba re kopa gore re nne bana ba Modimo le gore re
         rile re tsoga phakela ka Latshipi re ipaakanyetsa kereke   dilemo di le 97. Le fa dipelo tsa rona di   ipaakanyetse  letsatsi  la  bofelo.  Thusa  le  botlhe  ba  ba
         mme wa me o tsene ka lebati la ntlo la kwa morago mme a   le botlhoko rotlhe re na le kagiso e   tlhokang kgomotso gompieno mme o ba fe kagiso ka mo
         idibalela teng fela mo lebating. Re ne ra mo tsosa mme a   kgolo ka mo dipelong ka gore re a itse   dipelong. Re fe maatla le rona gore re yo go bolelela batho
         siama mme ra bona gore go molato o mogolo. Re ne ra      gore bommê ba kae jaanong.           botlhe  gore  ba  ipaakanyetse  go  tla  ga  Morwa-Motho.
         leka go mo isa kwa bookelong mme e rile re leka go mo    Mosimane wa dilemo di le 11 wa rona,   Amen.
         laisa o ile a idibala gape. Batho ba ER24 ba tlile ka pele   Henrico,  o  rile  gore  o  akanya  gore   Megopolo e mebedi e ya dikgwedi tse pedi, e kwadilwe ka
         mme ba mo tsosa mme ba mo isa kwa bookelong. Ba          bommemogolo ba dutse kwa legodi-     go tlotla bomme ba babedi ba mokwadi wa dikgaolo tse. /
         lekile ka gotlhe ka botho le kitso ya bone go mo siamisa   mong jaanong mme ba nwa teye. Fa   Die  afgelope  twee  dagstukkies  is  geskryf  ter  nage-
         koo mme morago ga ura ba ne ba tla go re bolelela gore   go  tla  ga  Morena  go  ka  diragala   dagtenis aan die skrywer se twee moeders wat beide in
         legae la gagwe la ditente la mo lefatseng le ne la fela ka 13   gompieno  wena  o  ka  ya  kae?  Fa   een maand oorlede is.
         Mopitlwe  2011.  Ene  o  ne  a  itse  Modimo  mme  a  tsena   gompieno  e  le  letsatsi  la  gago  la   Robala ka kagiso!  / Rus in vrede, Ouma Magda en Ouma
         kereke Sontaga e nngwe le e nngwe. Ene o ne a sa tshabe   bofelo mo lefatsheng o tlabo o ya go   Nettie.
   1   2   3   4   5   6   7   8