Page 3 - Good News October 2011 paper
P. 3

Satisfy  us  in  the  morning  with   supernatural joy if we distinguish   can be stolen from us by things
          Your faithful love so that we may    it from the pleasures of life with    like  lack  of  money  -  or  even  a
          shout with joy and be glad all our   which it is sometimes confused.       toothache!  Christian  joy  is
          days (Psalm 90:14).                  Spiritual  or  supernatural  joy  is   completely  independent  of
          One of the reasons why so many       quite different from ‘pleasure’ or    circumstances.    It  is  there  in  the
          Christians do not experience the     ‘happiness’.  A  worldling  can  believer even when “strength and
          delights  of  spiritual  joy  is  that   experience  pleasure  and  happi-  health  and  friends”  are  gone;
          they do not expect to. A woman       ness,  but  he  cannot  experience    when circumstances are not only
          who came into the experience of      supernatural joy. Indeed, worldly     unkind but savage.
          Christian  conversion  said:  people often pride themselves in             Out  of  all  the  miracles  I  have
          “Strange, but I never associated     knowing  how  to  experience  witnessed in my life, none is more
          joy  with  God  before.”  How  sad   pleasure.                             wonderful  than  the  miracle  of
          that many do not expect their faith   Yet  pleasure  and  Christian  joy   seeing  Christ's  exuberant  joy
          to make them basically and fully     cannot be equated. Let us look at     burst  forth  in  those  who  are
          joyful - now. They think that joy is   some of the differences. Pleasure   caught up in pain or persecution!
          reserved  for  the  hereafter.  Our   depends  on  circumstances.  It      The  springs  of  Christian  joy  are
          Lord pointed out to the disciples    requires a measure of health and      deep  within  and  can  exist,  no
          that it was for the present.         wealth.  It  demands  that  the  life   matter what the circumstances!
          We  can  better  understand  this    conditions be kindly, and thus it  - Selected










                                                      eorge  Matheson  was  'n       van  armoede  en  smart.  Maar  die   sal  sê:  In  Getsémané,  toe  Ek  die
                                                      blinde  Skotse  prediker.  As   Here was op daardie plek en hy het   beker by my wou laat verbygaan.”
                                               Gjong  seun  is  hy  met  blind-      dit  nie  geweet  nie.  Toe  hy  die   Dan  vervolg  George  Matheson:
                                               heid  geslaan.  Hy  moes  baie        volgende  oggend  wakker  word,      “Wat nou woestyn is, sal nog vir
                                               struikelblokke  op  sy  lewenspad     vind  hy  dat  die  nag  van  sy     jou  in  sang  uitbreek  -  wat  nou
                                               oorkom. Eendag het hy gaan sit en     beproewing  die  daeraad  van  sy    draaie is, sal reguit lyne word en
                                               hierdie woorde gedikteer:             oorwinning  was.  Kom  ons  vra  vir   wat verlies is, sal omskep word in
                                               “Daar kom 'n tyd dat jou geluk en     Abraham watter plek die begin van    wins.”
                                               roem  juis  uit  daardie  dinge  sal   sy oorwinning was en hy sal sê: Die   Die doof-blinde Helen Keller skryf:
                                               voortspruit wat tans vir jou hartseer   Berg Moria, toe ek my seun moes    “Ek  dank  God  vir  my  struikel-
                                               en  pyn  veroorsaak.  Niks  kon  vir   gaan offer. Josef sal weer sê: Daar,   blokke, want daardeur het ek my-
                                               Jakob treuriger gewees het as toe     vergete in die tronk. Paulus sal sê:   self, my werk en my God gevind.”
                                               hy  met  sy  kop  op  'n  klip  in  die   Op pad na Damaskus, toe die lig my   [Plant  'n  Mosterdsaadjie,  Louise
                                                   http://www
                                                   http://www.newsrealblog.com.newsrealblog.com
                                               woestyn gelê het nie. Dit was sy uur   verblind het. En die Seun van God   Smit, Perskor-uitgewery, 1975].




                       (Is Jesus saam met jou in jou lewensbootjie?)

                      DITEMANA                 tsamaya ka mokoro o tlhomamise gore   fitlha  kwa  lefatsheng  le  ba  yang  go
          22
           Ka  lengwe  la  malatsi  ao  a  palama   Jesu o palama le wena. Rona rotlhe re   lone.”  O  ka  kopa  Jesu  go  palama
          mokoro le barutwa ba gagwe, a ba raya   ka dirisa mokoro go nna setshwantsho   mokoro wa gago. Mokoro o Jesu a o
          a re: “A re tsheleleng kwa moseja ga   sa bophelo jwa rona. Re tsamaya rotlhe   palameng  ga  o  nwele.  Nnete  ke  gore
                               23
          letsha.” Mme ba bolola.  Ya re ba ntse   ka mekoro ka mo bophelong. Batho ba   phefo e teng le mathata a teng, matsu-
          ba  tsamaya,  a  thulamela.  Ga  fologela   bangwe ba akanya gore ba ka tsamaya   butsubu a teng. Fela fa o pegile Jesu o
          matsu-butsubu  a  phefo  mo  letsheng,   mo letsheng la bophelo re se na Jesu   ka se nwele. Fa o ka nwela o amogela
          metsi a ba gasegela, mme ba nna mo   ka mo mekorong ya rona. Mo bophe-     bophelo  jo  bo  sa  khutleng.  Nako  e
                 24
          kotsing.  Ke fa ba tla, ba mo tsosa ba   long go na le matsubutsubu a phefo,   nngwe le rona re pega Jesu mme fa a
          re:  “Moruti,  Moruti,  re  a  nyelela!”  A   metsi  a  mathata  a  gasegela  ka  mo   robala mo mokorong wa rona re tle re
          tsoga, a kgalemela phefo le dinteelo tsa   difatlhegong  tsa  rona,  re  tsena  mo   boife mme tumelo ya rona e nna nnye.    Johan Zerwick
                                                                                                                                    Johan Zerwick
          metsi; tsa khutla, ga ba ga nna tidimalo.   dikotsing mme Satane le medemone ya   Akanya  fela  gore  o  ka  feta  jang  mo   Sêlê ke 083 458 3837
                                                                                                                                 Sêlê ke 083 458 3837
          25                                   gagwe e re tsenya mo mathateng.
           A  ba  raya  a  re:  “Tumelo  ya  lona  e                                 mathateng a bophelo fa Jesu a le teng
          kae?” Mme ba boifa, ba gakgamala, ba   Ke akanya gape gore Satane o bone fa   mo mokorong wa gago. O ka bua jaaka
                                                                                                                                       THAPELO
          raana ba re: “Kana yo ke mang, fa le   Jesu a robala ka mo mokorong mme a   barutwa o re:  “Kana yo ke mang, fa le   Morena re kopa o re itshwarele ka re
          tsona diphefo le metsi a di laola, mme   akanya  gore  ke  nako  ya  gore  a   tsona diphefo le metsi a di laola, mme
          di mo utlwa?”                        mmolaye mmogo le barutwa ba gagwe.   di mo utlwa?” Akanya fela fa o itse gore   lekile go tsamaya kwa ntle ga Jesu mo
                                                                                                                          mokorong  wa  rona  wa  bophelo.  Re
          (Luka 8:22-25).                      Le  rona  nako  e  nngwe  fa  o  tsamaya   Jesu o robetse teng ka mo mokorong
          16                                   loeto ka mokoro wa gago kampo o dira                                       kopa  o  re  thuse  mo  diphefong  tsa
           E rile go tshwara letlatlana, barutwa                                     wa gago fa o le mo kotsing mme...“A
          ba  gagwe  ba  fologela  kwa  letsheng,   tiro e kgolo kampo porojeke e kgolo o   tsoga, a kgalemela phefo le dinteelo tsa   bophelo.  Ke  kopa  o  palame  ka  mo
          17                                   se  lebale  go  pega  Jesu  ka  mo                                         mokorong wa me wa bophelo mme o
           ba  ya  ba  palama  mokoro,  ba  tshela                                   metsi;  tsa  khutla,  ga  ba  ga  nna   didimatse diphefo le mathata a me. Ke
          letsha go ya kwa Kaperenaume. Mme    mokorong  wa  gago.  Mo  porojekeng   tidimalo.”                           go leboga ka o le teng nako yotlhe gore
          ga nna lefifi, Jesu a ise a be a tle go   kampo  mo  tirong  go  ka  fologela   Lenyalo  la  gago  le  le  mo  diphefong,   re se boife sepe. Ke leboga ka o le teng
               18
          bone.  Jaanong letsha la huduiwa ke   matsubutsubu a phefo, metsi a ka go   dithuto di le mo phefong, kwa tirong o   gore re kgone gotlhe ka Wena, Jesu yo
                                   19
          go  foka  ga  phefo  e  kgolo.  Ya  re  ba   gasegela, mme wa nna mo kotsing le   le mo phefong mme wa kopa Jesu go   o re fang maatla a go kgona tsotlhe mo
         tsweletse  pele  e  ka  nna  dimaele  tse   wena.  Fa  o  na  le  Jesu  ka  mo  tirong   palamo  mokoro  wa  gago.  Jesu  a   bophelong. Thusa le batho botlhe ba ba
         tharo gongwe tse nne, ba bona Jesu a   kampo  mo  porojekeng  ya  gago  o   kgalemela phefo le dinteelo tsa metsi;   sa itseng Jesu gore ba mo kope le bone
         tsamaya  mo  godimo  ga  letsha,  a   siame.  Fa  o  le  morutwana  wa  mo   tsa  khutla,  ga  ba  ga  nna  tidimalo.”   go palama mekoro ya bone. AMEN.
                                      20
         atamela mokoro; mme ba boifa.  Foo a   sekolong mme o le mo ditlhatlhobong   Wena o ka re fela jaaka barutwa o re:   Itshenyetse  Beibele  ya  mahala  mo
                                         21
         ba raya a re: “Ke nna, se boifeng!”  Ke   kampo o na le tiro e kgolo o tlhoka go   “Kana yo ke mang, fa le tsona diphefo   m o g a l e n g   w a   s e l e .   Ya   k w a
         fa ba rata gore a palame mokoro, mme   kopa Jesu gore a palame mokoro wa    le  mathata  a  di  laola,  mme  di  mo   m.bibles.co.za  ka  sele.  (Fa  o  ka  rata
         mokoro  wa  akofa  wa  fitlha  kwa    gago.  A le wena o mo kotsing kampo o   utlwa?”                            buka  ya:  Gopola  Mmopi  wa  Gago,  o
         lefatsheng le ba yang go lone.        boifa  tse  o  di  bonang  le  tse  o  di   O ka bala gape ka ga Paulo mo a neng a   nkwalele lekwalo mme nka go e romela
         (Johane 6:16-21).                     akanyang? Barutwa ba ga Jesu ba ne    palame  mokoro  le  masole  ba  mo  isa   mahala. Se lebale go kwala aterese le
         Paulo, se boife! O tshwanetse go ema   ba akanya gore ba a nwela mme gape   kwa Roma. Ba bangwe ba ne ba batla   nomoro  ya  mogala  ya  gago.  Romela
         fa  pele  ga  Kaisara;  mme  itse  gore   ba akanya gore ba bona le sepoko se   go  fologa  mo  mokorong  go  leka  go   lekwalo kwa go: Johan Zerwick, NWU,
         Modimo o tla pholosa botlhe ka ntlha ya   tsamaya mo metsing.  Fa o akanya gore   ipoloka mme moengele a raya Paulo a   Private  Bag  X6001,  Potchefstroom
         gago ba ba etang nao mo mokorong.     o  na  le  maatla  a  go  kgona  letsha  la   re: “Paulo, se boife! O tshwanetse go   2531).
         (Ditiro 27:24).                       bophelo fa le go hudua le fa diphefo tse   ema fa pele ga Kaisara; mme itse gore
                                               di kgolo tsa bophelo di go fokela, o ka   Modimo o tla pholosa botlhe ka ntlha ya      AFRIKAANS:
                     DIKAKANYO                 leka  go  tsamaya  o  le  nosi  kampo  le   gago ba ba etang nao mo mokorong.”   Lees  die  volgende  Skrifgedeeltes:
         Mo ditemaneng tse di fa godimo re bala   ditsala tsa gago.                  Fa o na le Jesu ka mo mokorong wa     Lukas  8:22-25;  Johannes  6:16-21;
         ka  ga  barutwa  ba  ga  Jesu  ba  ba   Kampo,  o  ka  akanya  jaaka  barutwa   gago wa bophelo le balosika ba gago le   Handelinge  27:24.  Nooi  Jesus  om  in
                                                         21
         palameng mokoro mme gabedi re bone    mme o re: “ Ke fa ba rata gore a palame   bana ba gago ba tloga ba pholoswa fela   jou  lewensbootjie  te  klim  en  jou
         gore  go  botlhokwa  thata  gore  fa  o   mokoro,  mme  mokoro  wa  akofa  wa   jaaka ba ba neng ba palame le Paulo.  storms stil te maak!
   1   2   3   4   5   6   7   8