Page 3 - Good News July 2016 paper
P. 3
'n Ongelowige ridder het in sy buk en tel dit op en lees die
verwaande, hemeltergende volgende woorde daarop: "God
ongeloof besluit om die werklik- is Liefde!"
heid en die mag van die God Wie
se bestaan hy geloën het, te toets Oorweldig deur hierdie onver-
deur die enigste middel wat hy as wagte antwoord op sy uitdaging,
ridder geken het. breek hy sy swaard stukkend as
teken van oorgawe, kniel op die
Gewapen soos vir 'n geveg, het stukke daarvan neer en wy sy
hy na die veld gegaan en sy hand- lewe voortaan aan die diens van
skoen uitdagend op die grond hierdie God wat hy kort tevore
neergewerp, terwyl hy opkyk na nog uitgedaag het.
die hemel en uitroep: "God - as
daar 'n God is - ek daag U nou hier Vandag is God se enigste
uit tot 'n stryd om lewe en dood! antwoord op die uittarting van Sy
As U waarlik bestaan, openbaar vyande, op die hoontaal van die
dan U mag waarop U soge- spotters, op die uitdaging van die
naamde priesters so baie roem." ongelowiges, nog steeds: GOD
IS LIEFDE!
Terwyl hy nog praat, val sy oog
op 'n stuk perkament wat in die [Wegwyser na die Ewigheid,
lug bokant sy kop ronddwarrel. Saamgestel deur Timo Kriel,
Dan val dit voor sy voete neer. Hy CUM, 1971].
O TLHOPHA ENG, LESEDI KAMPO LEFIFI?
(Wat kies jy, lig of duisternis?)
DITEMANA Gompieno jaanong ka o le motsofe rona. Wena o sala batho bafe
"Lona lo lesedi la lefatshe. Motse o kampo o le motho yo mogolo ke morago? A ditsala tsa gago ke tsa
o mo godimo ga thaba ga o ka ke wa batla o ipotse gore a wena o dira se lefifi kampo ke tsa lesedi? Modimo
fitlhega. Le gona ga go ke go o kileng wa se opela. A ditiro tsa o itse gotlhe se o se dirang. O itse le
tshujwa lobone, lwa bewa ka fa gago di tlisa lesedi kampo di tlisa tse o di dirang fa o sa bonwe ke ope.
tlase ga kgamelo. Lo bewa mo lefifi? A kwa o tsamayang teng o Beibele e re ditiro tsa rona nako e
setlhomong; foo lo tla bonegela tlisa lefifi kampo o tlisa lesedi? Fa nngwe di ka tlisiwa mo leseding. A o
botlhe ba ba mo ntlong. A lesedi la wena o amogetse Jesu mo bophe- ka rata batho botlhe kampo batsadi
lona le bonegele batho jalo gore ba long jwa gago o tshwanetse go ba gago ba bone gotlhe se o kileng
bone ditiro tsa lona tse di siameng, tsamaya o tlisa lesedi kwa o dirang wa se dira? Itse fela gore Modimo
ba tle ba galaletse Rraalona yo o teng le kwa o dirang teng. Kwa kgale a bone gotlhe. Sokologa gone
kwa magodimong." dikopanong tse o di tsenang teng o jaanong mme boela mo leseding.
(Matheo 5:14 - 16). tlisa eng? A o tla o gôga lefifi kampo Fa wena o tsamaya le Jesu a ka go
"Ga go ope yo e a reng a tshubile o tla o gôga lesedi. Ditemana tse di thusa le fa o feta mo lefifing. Fa o se
lobone, a lo bee mo go fitlhegi-leng, fa godimo di ruta le tsone ka ga na Mopholosi o tsamaya o le nosi.
Johan Zerwick
le fa e le ka fa tlase ga seelo, mme o lebone le lesedi. Mo bophelong Johan Zerwick
lo baya mo setlhomong, gore ba ba Modimo o batla gore re tlise lesedi THAPELO Sêlê ke 083 458 3837
Sêlê ke 083 458 3837
tsenang ba bone lesedi. Lobone kwa re tsamayang teng. Lefatshe le Morena wa rona re kopa o re thuse
lwa mmele ke leitlho la gago. Fa re phelang mo go lone le tletse dilo go tswa mo lefifing mme o re tlise THIS LITTLE LIGHT OF MINE
leitlho la gago le siame, mmele tse di maswe mme go na le dilo tse mo leseding. Re leboga o re
otlhe wa gago le ona o tletse lesedi; dintsi tse di tlisang lefifi mo go rometse Jesu go re tlisetsa lesedi
mme fa le fokola, mmele wa gago le rona. Wena o letelela lefifi go tlisiwa mme o re golole mo lefifing la This little light of mine,
ona o tletse lefifi. Jaanong he, ela ke eng mo bophelong jwa gago? A lefatshe. Re thuse gore re se fitlhe I'm gonna let it shine (X3)
tlhoko, e se re gongwe lesedi le le o letlelela kilo go go tlisetsa lefifi? A mabone a rona mo tlase ga Let it shine (X3)
mo go wena ya bo e le lefifi. Fa o letlelela bojalwa go go utswetsa dikgamelo mme re tlisetse le batho
mmele wa gago otlhe o tletse lesedi? A o letlelela lefufa go go ba bangwe lesedi. Re kopa o tlise le Hide it under a bushel?
lesedi, go se na gope fa go leng utswetsa lesedi? Akanya sentle lesedi mo Aforikaborwa mme o No! I'm gonna let it shine (X3)
lefifi, o tla bo o tletse lesedi otlhe, gore ke eng se se go utswetsang thuse le baeteledipele botlhe gore Let it shine (X3)
jaaka fa lobone lo go bonesa ka lesedi? Wena o ka dira eng gore ba tsamaye mo leseding. Re This little light of mine,
lesedi." (Luka 11:33-36). lesedi le nne teng mo lelapeng la itshwarele le ditiro tse re kileng ra di I'm gonna let it shine (X3)
gago? A o tlhoka go itshwarela dira mo lefifing ka o di itse tsotlhe.
DIKAKANYO mongwe kampo o tlhoka kagiso le AMEN. Don't let Satan blow it out,
Ke dumela gore ga go na batho ba mongwe? O ka dira eng go oketsa I'm gonna let it shine (X3)
ba sa opelang kopelo ya "This Little lerato kwa o tsamayang teng? A re O ka reetsa kopelo ya This Little Let it shine (X3)
light of mine" mo maphelong a se letlelele Satane gore a re light of mine on Youtube kwa:
bone kwa sekolong sa Sontaga. utswetse lesedi la mo merafeng ya https://youtu.be/1yUK0S_cEXY Shine all over!