Page 3 - Good News August 2019 paper
P. 3

roer  Thanh*,  wat  vir  die   Gedurende  een  van  sy  laaste
                afgelope  paar  jaar  in  'n   evangelisasie-uitreike  het  'n
          Brolstoel is, het nie net God        aaklige  ding  gebeur:  Die  mense
          se krag in sy eie lewe ervaar nie,   van  sy  gemeenskap  wou  nie  hê
          maar  ook  in  die  lewens  van      dat hierdie vreemde nuwe geloof
          diegene  wat  voorheen  nie  van     hulle  mense  moet  indoktrineer
          Jesus wou hoor nie.                  nie.  Nadat  hulle  gehoor  het  dat
                                               baie  mense  van  omliggende
          Hy  het  soveel  geld  op  verskeie   dorpies  tot  bekering  gekom  het,
          behandelings spandeer en dit het     het hulle sy huis afgebrand en die
          nie sy toestand verbeter nie. Hy     gesin  se  besittings  geheel  en  al
          het  vreeslik  baie  skuld  gemaak.   vernietig.
          Hy  kon  nie  meer  sy  skuldeisers
          terugbetaal nie. Uit desperaatheid   Die  polisie  het  geweier  om
          het hy neergeval en tot God gebid.   betrokke te raak en die oortreders
          'n  Paar  dae  later  het  iemand  vir   te  arresteer,  want  hulle  beweer
          hom gebid en hy is totaal genees.    dat  die  familie  hierdie  dilemma
          Ons  prys  die  Here  vir  hierdie   oor  hulleself  gebring  het  omdat
          wonderwerk!                          hulle Christene is. Dit is die prys
                                               wat  Christene  in  Viëtnam  moet
          Die  nuus  van  broer  Thanh*  se    betaal.  Dink  jouself  in  hoe  dit
          wonderbaarlike  genesing  het  moet wees om in 'n land te woon
          soos  'n  veldbrand  versprei.  waar die polisie jou nie wil help
         Mense wat voorheen gekant was         nie,  net  omdat  jy  in  Jesus
         teen  die  Evangelie  het  hul  harte   Christus glo!
         oopgemaak teenoor die God wat         *Name  verander  ter  wille  van
         hom genees het.                       individue se veiligheid.

          LERAARS VOLHARD TE MIDDE             Raak  betrokke  by  Harvesters  en
                 VAN VERVOLGING:               help  hulle  om  Viëtnam  na
         Broer  Trâng*  het  ervaar  wat  dit   Christus te lei.
         beteken om deur sy gemeenskap         Vir navrae, skakel gerus 011 955
         verwerp  te  word  omdat  jy  'n      1814 of 021 300 5629 of stuur 'n
         Christen is. Hy het sewe kerke in     e-pos aan:
         slegs  ses  maande  geplant.   info@harvestersministries.com
















                      DITEMANA                 kampo go na le motho mo go lona yo    re re rapele gangwe fela mme a re re
          A ba a bua nabo ka setshwantsho sa   e  ka  reng  fa  morwawe  a  mo  kopa   rapele  nako  nngwe  le  nngwe.  Mo
          gore motho o tshwanetse go rapela    senkgwe,  a  mo  naya  lentswe?       setshwantshong  sa  motlholagadi
          ka metlha, a sa lape, a re: “Go ne go   Gongwe fa a kopa tlhapi, a a ka mo   Jesu  a  re  mosadi  a  ne  a  tlhaeletsa
          le  moatlhodi  mo  motseng  mongwe   naya noga? Jaanong, fa lona, ba lo    motshegare le bosigo. O batla le rona
          yo o sa boifeng Modimo, le motho a   leng bosula, lo itse go naya bana ba   go  tlhaeletsa  le  Ene  bosigo  le
          sa re sepe ka ene. Mo motseng oo go   lona  dineo  tse  di  molemo,  bogolo   motshegare. Bona fela mo temaneng
          ne go le motlholagadi yo o neng a    jang Rraalona yo o kwa magodimong     e gore Jesu a re eng. A re “O tla ba
          ntse a tla kwa go ene a re: ‘Ntsheka   o  tla  naya  ba  ba  mo  kopang  tse  di   atlholela ka bonako.” Fa o tlhaeletsa
          mo  moganetsing  wa  me!’  Mme  a    siameng! (Matheo 7:7-11).             le Ene mme o kopa mme o rapela o     motshegare.  Go  na  le  eng  se  o  ka
          gana sebaka se seleele; morago ga                                          fana  ka  tsholofelo  gore  o  tla  go   ratang gore Modimo a se diragatse?
          moo a akanya a re: ‘Le fa ke sa boife           DIKAKANYO                  atlholela ka bonako. Temana e nngwe   O  ka  mo  kopa,  Ene  a  ka  go  araba
          Modimo, le motho ke sa re sepe ka    Thapelo  ke  mokgwa  wa  go  bua  le   ya re: “Disang he, lo rapele ka nako   mme a ka go naya “tse di siameng.”
          ene,  le  fa  go  ntse  jalo,  ka  motlho-  Modimo.  Ga  se  fela  baruti  le   nngwe le nngwe gore lo tle lo kgone   Modimo ke moitsegotlhe. O itse gore
          lagadi yo a ntapisa, ke tla mo seka   baporofeta ba ba letlelelwang go bua   go falola mo go tsotlhe tseo tse di tla   a se o se kopang ke se se siameng
          gore a se ka a mphatlola tlhogo ka go   le Modimo. Ka nako ya go bapolwa   dirafalang...” Fa o na le mathata bua   kgotsa ke se se sa siamang. Modimo
          boaboa ga gagwe.’” Morena a ba a     lesela  la  kwa  tempeleng  le  ne  la   le Modimo ka mathata a gago mme o   a  ka  araba  dithapelo  tse  di  ka  re
          re: “Lo utlwile se moatlhodi yo o sa   gagoga  mme  tsela  ya  go  bua  le   tla falola!                        tswelang mosola. Wena o kopa eng?
          siamang o se buileng. A Modimo ona   Modimo ya bulelwa badumedi botlhe.    Buisa  temana  e  ya  Matheo  gape.    A  o  kopa  go  tshwara  lotto?  A  o
          ga o nke o atlholela baitlhaolelwi ba   Fa o le mokeresete mme o amogetse   “Kopang, mme lo tla newa; batlang,   santse o ka itse Modimo kgotsa go
          ona ba ba o tlhaeletsang bosigo le   Jesu go nna Mopholosi wa gago o na    mme  lo  tla  bona;  konyakonyang,   tsena  kereke  fa  o  humile?  Ka  jalo
          motshegare,  gongwe  a  o  ka  ba    le  mmueledi  yo  a  go  emelang  kwa   mme lo tla bulelwa. Gonne mongwe   kopa  tse  di  siameng  tse  di  ka
          diegela? Ke lo raya ke re: O tla ba   Modimong.  Thapelo  ke  mokgwa  wa   le mongwe yo o kopang, o a amogela;   tswelang le bana ba Modimo mosola.
          atlholela ka bonako. Fela a e tla re   go bua le Modimo. Batho ba na le go   le  yo  o  batlang,  o  a  bona;  le  yo  o
          Morwa-Motho a tla, a fitlhele tumelo   nyatsa dithapelo tsa bone. Gape go   konyakonyang,  o  tla  bulelwa.  A               THAPELO
          mo lefatsheng?” (Luka 18:1-8).       na  le  baruti  ba  ba  ratang  go  ruta   kampo go na le motho mo go lona yo   'Rraetsho  yo  o  kwa  magodimong;
          Disang he, lo rapele ka nako nngwe   maaka  ya  gore  ke  bone  fela  ba   e  ka  reng  fa  morwawe  a  mo  kopa   leina la gago a le itshepisiwe;  puso
          le  nngwe  gore  lo  tle  lo  kgone  go   letlelelwang go bua le Modimo. Pele   senkgwe,  a  mo  naya  lentswe?   ya  gago  a  e  tle;  thato  ya  gago  a  e
          falola mo go tsotlhe tseo tse di tla   go  ne  go  letlelelwa  fela  baruti  le   Gongwe fa a kopa tlhapi, a a ka mo   dirafale  mo  lefatsheng  jaaka  kwa
          dirafalang  le  go  ema  fa  pele  ga   baporofeta  fela  go  tsena  mo  kgao-  naya noga? Jaanong, fa lona, ba lo   legodimong. Re fe gompieno sejo sa
          Morwa-Motho (Luka 21:36).            long ya tempele go bua le Modimo. E   leng bosula, lo itse go naya bana ba   rona  sa  letsatsi.  O  re  itshwarele
          “Kopang, mme lo tla newa; batlang,   rile lesela leo la gagoga, tsela ya go   lona  dineo  tse  di  molemo,  bogolo   melato  ya  rona,  jaaka  le  rona  re
          mme  lo  tla  bona;  konyakonyang,   bua  le  Modimo  e  buletswe  bana  ba   jang Rraalona yo o kwa magodimong   itshwarela ba ba melato le rona. O se
          mme lo tla bulelwa. Gonne mongwe     Modimo botlhe. Ka jalo re na le tsela   o  tla  naya  ba  ba  mo  kopang  tse  di   re  gogele  mo  thaelong,  mme  ò  re
          le  mongwe  yo  o  kopang,  o  a     ya go bua le Modimo nako e nngwe le   siameng! “A re tsweleleng go rapela   golole mo bosuleng. Gonne bogosi
          amogela; le yo o batlang, o a bona; le   e nngwe. Jesu le Ene o rutile gore re   mme a re direng jalo nako e nngwe le   ke jwa gago, le thata, le kgalalelo, ka
          yo o konyakonyang, o tla bulelwa. A   se lape go kopa le go rapela. Gape a   e  nngwe,  re  dire  jalo  bosigo  le   bosenabokhutlo! Amen.
   1   2   3   4   5   6   7   8