Page 6 - Good News November 2011 paper
P. 6

A MADI A DIKGOMO LE DIPODI A SANTSE A TLHOKEGA?

                              (Is die bloed van beeste en bokke nog nodig?)

                gwedi e ke ka rata go kwala ka   jalo  le  bone?  Goreng  ba  akafala?   le a dipoo le molora wa namane ya   Boitshepo o re supetsa jalo; gonne e
                mokgwa o mongwe. Ke batla      Goreng  ba  ja  tse  di  tlhabetsweng   moroba o o gasiwang mo go ba ba    rile  Morena  a  sena  go  bua  a  re:
          Kgo nopola ditemana tse dintsi       medimo ya diseto? A le bone batho     kgotlelegileng,  di  ba  itshepisa  gore   16 “Kgolagano e ke tla e dirang nabo
                                                                                                                14
          mme nna ke se bue thata. Ke batla    ba ba kereke ga ba a fiwa nako ya go   ba nne phepa mo mmeleng,  madi a    morago ga malatsi ano ke e, Morena a
          gore  e  nne  lefoko  la  Modimo  le  le   fetoga  mme  ba  sa  dire  jalo  mme   ga Keresete yo o ineetseng Modimo   ba a re: Ke tla tsenya melao ya me mo
          buang  le  wena  mme  Mowa  o  o     jaanong  mo  gare  ga  rona  re  bona   ka  Mowa  o  o  sa  khutleng  go  nna   dipelong  tsa  bone,  ke  e  kwala  mo
                                                                                                                                              17
          Boitshepo o gatelele se lefoko le se   gore ba bantsi jang ba ba latlhelwang   setlhabelo se se se nang bogole, ona   maikutlong  a  bone;  mme  dibe  tsa
          buang.  Dikgwedi  tse  pedi  tse  di   mo bolaong jwa bolwetse mme go na   a  tla  phepafatsa  bogolo  jang  ne   bone  le  ditshiamololo  tsa  bone  ga
          fetileng ke tsere letsholo la go reetsa   le  ba  bantsi  jang  ba  ba  leng  mo   digakolodi tsa rona go tswa ditirong   nkitla ke tlhola ke di gopola.”  Mme
                                                                                                                                                       18
          kgolagano e e ntšhwa yotlhe mo teng   pitlaganong e kgolo? Le baruti tota,   tse di suleng gore re direle Modimo o   jaanong kwa boitshwarelo jwa tsona
                                                                                                 15
          ga  malatsi  a  a  40.  Ke  tshwaile   ba ba tshwanetseng go rerela batho,   o  tshelang!  Ke  ka  ntlha  ya  moo   bo  leng  teng,  ga  go  tlhole  go  le
          ditemana  tse  dintsi  tse  ke  tla  di   ba na le dinyatsi tsa go akafala ka mo   Keresete  e  leng  Moruanyi  wa   setlhabelo ka ntlha ya boleo.”
          dirisang  mo  tlhalosong  e  le  mo   phuthegong.  Batho  ba  kereke  ka   kgolagano e ntšhwa gore bone ba ba   GA  GO  TLHOLE  GO  TLHOKEGA
          ditherong  tse  di  tlang.  Potso  ya   Lamatlhatso  ba  ja  tse  di  tlhabe-  biditsweng ba amogele boswa jo bo   SETLHABELO SEPE! SE JESE MADI
          jaanong ke e e botsang go re: “A madi   tsweng  medimo  ya  diseto  mme  ka   sa  feleng,  jo  bo  boleletsweng  pele,   A GAGO MO DIKGOMONG, DUMELA
          a  dikgomo  le  dipodi  a  santse  a   Latshipi ba mo kerekeng go rapelela   loso lwa gagwe lo sena go dirafala go   FELA !
          tlhokega?                            Morwa  Modimo  wa  lokwalo  le  la    nna kgololo ya ditlolo tsa sebaka sa   Fa o ka rata o ka amogela madi a ga
          Mo  bukeng  ya  Tshenolo  2  go      Tshenolo 2:19-23.                     kgolagano  ya  ntlha.”  Kgaolo  ya   Jesu go go phephafatsa ka mo teng,
          kwalelwa  diphutego  makwalo.   Kgaolo e ke batlang go e tsamaisana        Bahebere 10 e tswelela ka kgang e ka   go go tshwarela dibe le go go amo-
         Makwalo  a  a  simololwa  otlhe  mo   le e e fa godimo e, ke ya Bahebere 9 le   go re: “ Ke ka moo e rileng a tla mo   gedisa  bophelo  jo  bo  sa  khutleng
                                                                                            5
         Morwa Modimo a reng: “Ke itse ditiro   10.  Dikgaolo  tse  di  bua  ka  ga   lefatsheng, a bua a re: “Setlhabelo le   kampo  o  ka  ijesa  madi  ka  go  reka
         tsa  gago.  Mo  go  le  la  kwa  Thiatira   ditlhabelo. Kgolagano ya ntlha pele   tshupelo  ò  di  ganne,  mme  ò   dikgomo  le  ditlhabelo  ngwaga  le
         lekwalo le tswelela ka go re:         ga go tla ga Jesu e ne e kopa gore go   mpaakanyeditse  mmele.  Ditlhabelo   ngwaga go iphephafatsa fela ka mo
                                                                                                             6
          19
         “ 'Ke itse ditiro tsa gago le lorato le   tlhabiwe  dikgomo  le  diphedi  gore   tsa  phiso  le  tsa  boleo  ga  di  a  go   ntle le go sa amogele bophelo jo bo
         tumelo  le  tirelo  le  tshwarelelo  ya   madi a tsone a phephafatse batho mo   natefela.  Foo ke ne ka re: 'Bona, ke   sa  khutleng.  O  ka  tswelela  le  go
                                                                                             7
         gago  le  gore  ditiro  tsa  gago  tsa   pele  ga  Modimo.  E  ne  e  le  tiro  ya   tsile'go  kwadilwe  ka  ga  me  mo   akafala le go ja tse di tlhabetsweng
                                 20
         morago di gaisa tsa pele.  Mme se ke   moperesiti  yo  mogolo  go  tsena  mo   Lokwalong'go  dira  thato  ya  gago,   medimo  ya  diseto  mme  o  latlhelwe
         go  nyatsang  ka  sona  ke  se:  O    tempeleng.                            Modimo.'”  Pele o rile: “Ditlhabelo le   mo  bolaong  jwa  bolwetse.  Jesu  le
                                                                                               8
         leseletsa mosadi yole, e bong Isebele   “...go tsena moperesiti yo mogolo a   ditshupelo le ditlhabelo tsa phiso le   Ene gompieno ka kuranta e o go naya
         yo  o  ipitsang  moporofeti,  a  ruta,  a   le esi fela gangwe ka ngwaga, e se   tsa  boleo  tse  di  tsisiwang  ka  fa   sebaka gore o fetoge pelo mme fa o
         timetsa  batlhanka  ba  me  gore  ba   kwa ntle ga madi a o a isang teng ka   molaong o di ganne, le gona ga di a   sa  dira  jalo  o  tloga  o  tsena  mo
         akafale  le  gore  ba  je  tse  di  tlhabe-  ntlha ya maleo a gagwe le a batho a a   go  natefela.”  Ya  baa  gona  a  reng:   pitlaganong  e  kgolo.  Fetoga  mme
                                                                                                  9
                                     21
         tsweng  medimo  ya  diseto.  Ke  mo   dirilweng ka go sa itemoge” (Bah.9:7)   “Bona, ke tsile go dira thato ya gago.”   amogela Jesu. Madi a Gagwe a ka go
         neile sebaka gore a fetoge pelo, mme   Fa  o  nna  modumedi  mo  go  Jesu   Ka go re jalo o dirolola sa pele gore a   boloka.
         ga a rate go bakela boaka jwa gagwe.   Keresete jaanong ga o tlhole o tlhoka   tlhomamise sa bobedi.  Ke ka yona              THAPELO
                                                                                                           10
         22                                    madi a diphoko le dikgomo ka gore
           Bona,  ke  mo  latlhela  mo  bolaong                                      thato eo re itshepiseditsweng ruri ka   Ntate  wa  rona,  ka  leina  la  Jesu  re
         jwa bolwetse; ba ba dirang boaka nae   madi a ga Jesu a a tshologileng kwa   setlhabelo  sa  mmele  wa  ga  Jesu   kopa  o  re  itshwarele  dibe  tsa  go
         ke  tla  ba  latlhela  mo  pitlaganong  e   sefapaanong a go tlhatswitse gotlhe-  Keresete...  Mme  ene  Jesu,  e  rile  a   akafala le go ja tse di tlhabetsweng
                                                                                                12
         kgolo, fa ba sa tlhabologe, ba tlogela   gotlhe.  A  go  bue  ditemana.  Jesu  o   sena go isetsa maleo setlhabelo se le   medimo ya diseto. Re thuse re fetoge
                          23
         ditiro tsa gagwe.  Bana ba gagwe ke   nna mmueledi wa gago jaanong kwa      sengwe,  a  ya  go  nnela  ruri  ka  fa   dipelo  ka  o  re  tshwaretse  dibe.  Re
         tla  ba  bolaya  ka  loso;  diphuthego   legodimong.                        letsogong  le  le  jang  la  Modimo,  a   thuse  re  dumele  gore  re  bana  ba
                                                                                                                     13
                                                12
         tsotlhe  di  tla  itse  gore  ke  nna  yo  o   “ Le  gona,  ga  a  a  tsena  ka  madi  a   ntse a letetse gore baba ba gagwe ba   Gago ka re rekilwe ka madi a Morwa
         tlhotlhomisang  diphilo  le  dipelo;   diphoko le a dinamane, mme o tsenye   be  ba  dirwe  sebeo  sa  dinao  tsa   wa Gago, Jesu Keresete. Re leboga
         mongwe le mongwe wa lona ke tla mo    ka madi a e leng a gagwe gangwe fela   gagwe.  Gonne ba ba itshepisiwang   ka  o  lebetse  dibe  tsa  rona  fa  re
                                                                                            14
         naya  ka  fa  ditirong  tsa  gagwe”   mo  Felong-ga-Boitshepo-jwa-          o  ba  dirile  ba  ba  botlalo  ka   amogela Morwa wa Gago, setlhabelo
         (Tshenolo 2:19-23).                   Maitshepo,  a  dira  kgololo  e  e  sa   bosakhutleng  ka  setlhabelo  se  le   sa bofelo. AMEN!
                                                         13
         A gompieno batho ba kereke ba dira    khutleng.  Gonne fa madi a diphoko    sengwe  fela.  Mme  le  Mowa  o  o       Johan Zerwick, 083 458 3837.
                                                                                                   15




                                               atmosfeer tydens die ondervraging     “Julle  'medelye'  is  pure
          Felicitas en haar sewe seuns         heers.  Aanvanklik  is  sy  pleidooie   boosheid,”  antwoord
               Rome + 161 n.C.                 vol mooi woorde en beloftes, maar     Felicitas vererg. “En julle
                                                                                     advies is niks anders as
                                               wanneer hy sien dat sy nie van plan
          “Daar  is  vroue  wat  die  gode  ook   is  om  haar  geloof  in  Jesus  te   wreedheid  nie,  want  as
          laster, Keiser,” vervolg die priester   verloën nie, word sy stem al skeller   my  seuns  die  gode
          in sy pleidooi om die vervolging te   totdat hy haar later met die wreed-  aanbid, sal hulle nie hulle
          hervat  wat  met  Trajanus  se  dood   ste marteling dreig.                lewe  red  nie,  maar  aan
          ongeveer 45 jaar gelede tot 'n einde   Felicitas  se  reaksie  is  egter  deur-  die  helse  duiwels  oor-
          gekom het. “Sy en haar gebroedsel    gaans eerlik en reguit: “U ontroer    gegee  word  wat  julle
          van sewe seuns versprei die Chris-   my  nie  met  u  vleiende  woorde  of   gode  is.  Hulle  sal  hulle
          telike geloof oral waar hulle gaan,   beloftes  nie.  En  ek  word  ook  nie   slawe  word  en  vir  die
          reg  onder  u  neus  hier  in  Rome.   deur  u  dreigemente  geïntimideer   ewige  vuur  in  die  duis-
          Hulle lok mense daagliks weg van     nie, want ek het die Heilige Gees se   ternis  opgesluit  word.”   Felicitas en haar sewe seuns voor die Prefek
          die  gode-aanbidding.  Dit  is  'n   werking  in  my  eie  hart  ervaar.  Hy   Dan draai sy na haar seuns. “Staan   ons  Here  en  Verlosser,  Jesus
          bespotting en belediging vir u.”     het my 'n lewende krag gegee en my    vas  in  julle  geloof  en  in  julle   Christus,  en  die  krag  van  Sy
          Keiser Antonius  roer  onrustig  en   op die verskrikking van martelaar-   belydenis.  Jesus  en  Sy  heiliges   Goddelikheid  en  majesteit  kon
          die  priester  sien  dat  sy  woorde   skap  voorberei,  sodat  ek  enigiets   wag  in  die  hemel  op  julle.  Veg   ken, sou u van beter geweet het as
          inslag gevind het. “Nou goed dan.    sal verduur wat u aan my doen en      dapper  vir  julle  siel  en  bewys  dat   om  ons  van  Hom  te  probeer  ver-
          Ek weier om in my eie stad bespot    aan die belydenis van my geloof sal   julle  getrou  is  aan  Christus  se   vreem, en sal u hierdie vervolging
          te  word.  Laat  die  Prefek  haar   vashou.”                              liefde, die liefde waarmee julle Hom   staak.  U  sou  geweet  het  dat  ons
          arresteer en dreig. As sy haar nie   Toe hy sien dat hy niks met hulle     liefhet en Hy julle liefhet.”        Hom nie kan vervloek of van Hom
          tot  die  gode-aanbidding  bekeer    gaan uitrig nie, besluit Publius om   “Vrou!”  onderbreek  die  Prefek.    kan  wegdraai  nie,  want  enig-
          nie, kan hy met haar afreken.”       hulle eers weg te stuur om oor hulle   “Hoe durf jy jou seuns reg onder my   iemand wat Christus en Sy getroue
          Publius,  die  Prefek  van  Rome,  is   besluit te gaan dink. Die volgende   neus aanmoedig om die bevele van   volgelinge  vervloek,  vervloek  die
          nie  gelukkig  met  sy  taak  nie.   oggend  ontbied  hy  hulle  na  die   die keiser te verontagsaam! Moet jy   God wat deur die geloof in ons hart
          Felicitas is 'n bekende en geliefde   plein voor die tempel van Mars.      hulle  nie  eerder  tot  gehoorsaam-  woon.”
          vrou in die stad. Daarom besluit hy   Hierdie  keer  volg  hy  'n  ander   heid as rebellie aanspoor nie?”      Hierop  kom  die  naaste  wag  en
          om haar en haar seuns eers in die    benadering.  “Nou  goed  dan,         Felicitas weet egter wat sy besig is   slaan  haar  met  die  vuis  op  haar
          geheim in sy huis te ondervra en     Felicitas,  as  jy  nie  omgee  om  te   om te sê en watter soort dood sy   mond  om  haar  stil  te  maak.  Dit
          die saak dan uit te gooi sonder om   sterf  nie,  sterf  dan  alleen.  Maar   moontlik  vanweë  haar  uitge-    weerhou  haar  egter  nie  daarvan
          die priesters daarby te betrek.      wees  'n  goeie  ma  en  bewys  jou   sprokenheid  sal  sterf.  Tog  bly  sy   om  haar  seuns  steeds  aan  te
          Alhoewel die gesprek in die Prefek   seuns ouerlike deernis en medelye     volhard. Eerder as om die Prefek te   moedig om aan hulle geloof vas te
          se huis plaasvind, veroorsaak die    deur hulle aan te moedig om hulle     veroordeel,  draai  sy  vriendelik  na   hou nie. Sy maan hulle ook om nie
          teenwoordigheid van 'n paar wagte    eie lewe te red deur aan die gode te   hom en probeer hom dapper na die    enige marteling of 'n pynlike dood
          dat  daar  steeds  'n  amptelike     offer.”                               waarheid lei. “Prefek, as u maar net           Vervolg op p. 7
   1   2   3   4   5   6   7   8   9